Arrate Hidalgo

Soy una profesional del lenguaje nacida en España y residente en Londres (por lo general).

Nací en los ochenta en el Bilbao postindustrial, cuando casi nadie de fuera sabía dónde caía aquello. La cosa ha cambiado desde que tenemos el famoso museo.

Tras estudiar en Bilbao, Estocolmo y Leeds (y de producir mi propia variedad de acento a medio camino entre el País Vasco y Yorkshire), comencé mi carrera profesional como miembro de una pequeña editorial de arte y cultura de Londres. Allí tuve la oportunidad de escribir para publicaciones sobre temas tan interesantes como la historia del color en la fotografía o los bares de fish & chips del norte de Londres. También compartí las alegrías y los desafíos de ser una editora en el ámbito independiente, y llegué a conocer a fondo el viaje de un libro desde su concepción hasta la estantería mediante la coedición de títulos propios.

Mientras tanto, seguí cultivando la escritura y mis propios proyectos editoriales, escribiendo un blog sobre mujeres y ciencia ficción, publicando en zines y revistas tanto en inglés como en castellano y encuadernando a mano mi traducción del icónico relato de Pamela Zoline «The Heat of the Universe», publicado en 1967 en la revista New Worlds.

En un momento dado aproveché la oportunidad de mudarme a la gris y frondosa Seattle, en el noroeste de Estados Unidos, para convertirme en aprendiz entusiasta de las responsables de la editorial de ciencia ficción feminista Aqueduct Press. También vi algunos mapaches y fui de acampada. Cuando terminó mi periodo de prácticas y regresé a Inglaterra, Aqueduct Press me dio la bienvenida como su nueva editora asociada, y desde enero de 2015 soy el feliz brazo londinense de la editorial, trabajando con autoras que me encantan.

Sus libros...